Our platform can be used to provide live captions and simultaneous interpretation for meetings and events on Microsoft Teams. There are two types of integration options: for on-site audiences or when captions are needed via QR code or directly on the Teams interpretation channels. Before choosing either option, we highly recommend checking our Integration setup pre-requirements, to ensure that your configuration of your event allows for the preferred time of integration.
The integration setup consists of the following steps for event creators:
Create your MS Teams link as you would usually do and copy it. Please note that the link generated for integration should be without registration or any security settings that may prevent users who are external from your organization to join it.
Log on to your Boostlingo Events account via the Europe or USA region
Click "Plan Event" on the top-right of your dashboard
Add all of the event detail; for the menu that appears there, select "Online Other" as the meeting location
Click "Create Event"
Add the languages you will be needing for the event. While our platform also supports professional human-based simultaneous interpretation, here is an example where AI-based interpretation is used for a trilingual meeting.
Go to the "Advanced Settings" tab and click on the "Teams" option
Add the Teams link to the window that will pop up
Click "Add teams Integration" - The integration is confirmed via the green check mark that will be displayed
Once you are done configuring your settings, click "Save Changes"
The basic integration is set, yet depending on where your participants are located and how they will connect, you have the following options with extra steps for live interpretation and/or captions to be accessed:
A. For on-site audiences or when captions are needed in parallel with MS Teams
Go to the "General" tab for the event you created
On the right side of the page, you will see the "Event Links' - The ones for "Audio & Captions-only widget" are the relevant ones for this case. You can "Copy link" to share via email, calendar, or directly via the MS Teams chat box. For on-site events, we recommend displaying the QR page in the room, either by printing it out or projecting it on a screen.
You can review this support article for the audience experience.
It is worth noting that for on-site occasions Boostlingo Events can also be used directly without any another platform, with more control over your audio/video stream. For more information feel free to contact us.
B. For directly feeding the interpretation onto the MS Teams language channels
Go to MS Teams and follow this official support article to enable the interpretation channels for your meeting. You will initially have to add the email of one of your colleagues or any inbox that you can use to have the interpretation activated; you can remove that users from the interpretation channels later.
Please note that in case you do not have the option to enable interpretation, due to your Microsoft license, organizational settings or regional limitations, your participants, you can still use Boostlingo Events with Case A. above.
Go back to Boostlingo Events session details, check the "Advanced Settings" tab and click "Enable Interpretation audio"
Click "Save Changes' on the top-right - You are all set!
Follow the steps in the next section to run the integration.
AI bots will join Teams after you start the Boostlingo Events section; one is called "Boostlingo AI" and others with the names of the languages you added - Please admit all of them if you have a waiting room enabled.
Once the bots have joined Teams, you can click the three dots on the right side of their name in the participant list and "Make an interpreter" - This will assign them to the corresponding language channels - Please ensure that your primary language is the first language configured on the channels.
For example, if you have an English, French and Spanish event where English is the main language spoken by the speakers, the "French interpreter" should assigned as English-French, the "Spanish Interpreter" should be English-Spanish and then the "English Interpreter" can have either of the language combinations with English as the second language in them.The interpreters should all appear under the "Interpreters" section - For meetings spoken in all languages, the "English Interpreter" can be assigned to any language combination as long as English is included as the second language in them
.Your participants will be able to access the interpretation directly via the MS Teams language channels..
Running Boostlingo Events with MS Teams Integration
On the day of the event, we recommend following these steps a few minutes before the official start time:
Join MS Teams
Log on to the Boostlingo Events dashboard
Click "Join" on the left side of it in the list of Upcoming Events
-
Once you are ready to start the integration, you can click the Play/Start button on the top-left corner
After you start the event, streaming bots will be joining the MS Teams meeting - Allow the "Boostlingo AI" user to join the meeting and allow it recording permissions if prompted; on Boostlingo Events you will be seeing the video feed of the Teams interface - Case A. above is ready, while for Case B. you should also allow the "Interpreter" users to join - There will be one user per language connecting as an interpreter. Please note that it can take a couple of minutes until all of the bots have joined, depending on your meeting settings.
End the event - This is important to ensure your platform usage doesn't exceed the expected time.
For more details about how we can help with platform integrations, please contact your Account Manager or events.support@boostlingo.com
Comments
0 comments
Article is closed for comments.